これまでに引き続き、「ブレイクスルー 改訂二版 新装版 英文法36章 ワークブック」(K. Yoshinami 他、美誠社、2015年)というものがあるのですが、その中から気になったものを書き出してみようと思います。
※著作権のことなども考えて、基本的には何かの教材の本文そのままは掲載しません。(ただし、誰でも作れる文章など、著作権にかかわらない範囲で作文することはあります。)また、ウィズダム英和辞典 第3版を主に参考にしていますが、個人的な見解を含む場合があります。ご承知おきください。
よく使う用語
・節---主語+動詞の組み合わせを含むまとまり
・句---複数の語で作るまとまりで、主に一つの品詞のように扱うパターンに用います
・非文(" * "で示します)---文法や語用論などからみて誤りと判断される未完成な表現
・不定詞---動詞の原形
また、これまでの記事にもあれこれと書いています。気になる方いらっしゃれば以前の記事をご参考にしてみてもらえると色んな記事を読めるかなと思います。
(読むか読まないかはお任せします。ご自身の都合や調子などを優先してくださいね。)
では問題を見ていきましょう。最初に解くために必要な内容を簡単にまとめてみます。
いずれも、扱っている文法の箇所だけでなく英文全体で意味や状況を捉えて、一番自然な表現を考える前提です。
p.28 3-(2)
・各表現の基本的な意味や使い方それぞれが正確に把握できていれば、解答できるのかなと思います。
・注意としては、主語の人称と動詞の活用に改めて注意しておけると良いかなと思います。
では掘り下げてみましょう。
1.知識面:単語など
>>Mr. and Mrs. Brown, Japanese, food
今回の中ですとこれらの発音、綴り、意味を把握できているか、改めて確認しておくと良いかもしれません。読み方は確認しておけると、意味を押さえる際にも役に立つのではないかなと思います。今回は部分英作文問題ですが、日英作文で書き出せるか、日本語と比べながら練習しておけると良いかもしれません。また、今回の中でも主な文法事項を含む内容はこのあと別に項目を作ります。
※なお、念のため記載しますが、学習レベルを問わず質問のよくあがる語は全てあげるようにしています。発音含めて、誤解して覚えてしまっている表現が無いかは何度でも確認する機会はあって良いと思いますので、載せておきます。
まとめに各表現の、今回の問題における意味の一例をあげてみますね。
まとめ1
・Mr. and Mrs. Brown「ブラウン夫妻」, Japanese「日本の」, food「食べ物、料理」、といった意味で覚えられると作文や読解でスムーズに取り組めるかもしれません。
2.答えの考え方
今回は部分英作文問題です。レッスンで扱っている文法事項を確認し、基本的には、一番自然なものは何かを考えて英文を完成させる問題と考えます。
また、試験対策として考える際には、日本語訳のみで英文になおせるかどうか、という観点で確認しておくとより良いかと推測しております。
p.28 3-(2)
基本的には「be+過去分詞」を作ればよいですが、notはbe動詞に付けますし、不可算名詞が主語の際には単数扱いします。また、形は一緒でも、原形と過去分詞で読み方が違う単語もあります。覚える際にはよく注意しておきましょう。
また、受動態にはもともとの動詞の主語にあたる物(by+動作主)を明記しないことが少なくありません。
これまでに基本的な受動態の作り方はいくつか記事にしておりますので(受動態に向けて, 受動態に向けて その2、by+動作主 補足)お時間ある時に目を通してもらえると良いかもしれません。
3-(1)~3-(6)においても能動態を仮に作ってみますが、特にこの動詞句[群動詞]を用いる際の受動態は、受動態のみで扱う慣用表現の場合もありますので、その際は別の内容を記載するかもしれません。なお、本来であれば別の主語を用いる場合もあるかもしれませんが、受動態に動作主が示されていない場合は、theyを能動態の主語として作成します。
能動態:(S)They (V)satisfied (O)Mr. and Mrs. Brown (M)with the Japanese food.
・"satisfy … with ~"という動詞句を使います。
"be satisfied with ~"で「~で満足している」という状態を示すことが出来る、熟語としても扱われることが少なくない表現です。
※satisfyについては補足で追記します。
・日英作文対策として、theかaか、もしくは無冠詞か、という所は気になる所です。
Japanese foodsではなくJapanese foodとします。また、今回theと付いているのは、料理店かどこかの家なのかは分からないですが、「その場所で出された」という意味合いがtheにはあるかと思われます。つまり、「直前にその料理を食べていた」ということが推測されます。また、Japanese foodに"a"は基本的に付けないと考えて良いです。
「~料理」という表現をする際にfoodを用いることが出来ます。この場合、料理の種類名ですが、foodは不可算名詞です。
・satisfyは規則動詞ですので、過去形および過去分詞もsatisfiedです。yがiに変わる変化ですので、解答をチェックする際には気を付けておけると良いかもしれません。
だいたい、こんな感じでしょうか。本来の問題で受動態にした英文は実際の模範解答をご確認いただければと思います。
上でも触れましたが、能動態から受動態への作り方について、詳しくは、以前記事を作りましたので(受動態に向けて 、受動態に向けて その2、by+動作主 補足)ご興味ある方は確認してみてください。
※補足
・satisfiedでなくpleasedにはしないのでしょうか?
satisfiedは望んでいたこと、期待していたもの、などに対する満足感を指します。
pleasedはやや固い表現で、起こったことやこれから起こることに対して、非常によいものとして、満足していることを示す、satisfiedと比べるとより強い満足感のようです。ですので、喜んでいることも示せます。特に、be pleasedの場合は主語が自ら何かを成し遂げたような場合に用いることもあるようです。
このように区別することはできるのですが、固いか、くだけているかで差は出るものの、絶対に分ける、というレベルのものではありません。ただ、自然かどうかで考えた時に、pleasedが自然であると言えるかは、少し疑問に感じるところがあるのかもしれないなと、推測しています。
もし、簡易に分けるとしたら、
(i)主語が自ら行うことに対する喜びや達成したことに対する満足であれば、be pleased
(ii)主語が期待や望んでいたことに対する(主語以外の人が行ったり用意したりするものに対する場合も含めた)満足感であれば、be satisfied
のように分けられるかもしれません。(あくまで目安です。)
今回ですと、もともと料理が目当てで期待して食べて、その味や見た目などに期待や願望が満たされることを表すのかなと考えられますので、be satisfiedがより自然かもしれません。
※はるばるやってきて、自ら赴いたことに対する満足感であれば、pleasedがより自然かもしれません。ですが、それは文脈によって変わってくるところですので、この問題文のみであれば、pleasedが自然ではない可能性もあるかもしれません。
色んな可能性はあるものの、話題にしているのは提供された品に対する期待に対しての満足ではないかな、と推測されます。というのも、今回主語にしているのは、提供された品を食べたであろう夫妻で、残る話題は「日本料理」のみです。文脈が特定できない以上、pleasedが自然であるという判断が出来ないので、無難なsatisfiedとしておくのがより良いのではないかなと考えております。
今回はこの辺で。いかがでしたか。
分かりづらいところもあるかもしれません。何か不明点などあればコメントいただけると嬉しいです。
ではまた(=゚ω゚)ノ
※this time I talked about: Breakthrough Upgraded English Grammar in 36 lessons Workbook by K. Yoshinami and others, BISEISHA, 2015.