これまでに引き続き、「ブレイクスルー 改訂二版 新装版 英文法36章 ワークブック」(K. Yoshinami 他、美誠社、2015年)というものがあるのですが、その中から気になったものを書き出してみようと思います。
※著作権のことなども考えて、本文そのままは掲載しません。また、個人的な見解を含む場合があります。ご承知おきください。
また、今回もあえては載せていないのですが、これまでの記事にもあれこれと書いていますので、気になる方は以前の記事をご参考にしてみてもらえると色んな記事を読めるかなと思います。(読むか読まないかはお任せします。ご自身の都合や調子などを優先してくださいね。)
では問題を見ていきましょう。最初に解くために必要な内容を簡単にまとめてみます。
いずれも、問題の箇所だけでなく英文全体で意味や状況を捉えて、一番自然な選択肢はどれかを考える前提です。
p.22 2-(4)
・各表現の基本的な意味や使い方それぞれが正確に把握できていれば、解答できるのかなと思います。
・注目点としては、今回ですと、前半部分の時制と、enoughおよびsoがあることです。
では掘り下げてみましょう。
1.知識面:単語など
>>practicing, hard, enough, so, win
今回の中ですとこれらの発音、綴り、意味を把握できているか、改めて確認しておくと良いかもしれません。読み方は確認しておけると、意味を押さえる際にも役に立つのではないかなと思います。今回は選択問題ですが、日英作文で書き出せるか、模範解答の日本語と比べながら練習しておけると良いかもしれません。また、今回の中でも主な文法事項を含む内容はこのあと別に項目を作ります。
まとめに各表現の、今回の問題における意味の一例をあげてみますね。
まとめ1
・practicingはpractice「練習する」の-ing形でhave beenと合わせて現在完了進行形を作っている, hard「懸命に」, enough「十分に」, so「だから、なので」, win「勝つ」、といった意味で覚えられると作文や読解でスムーズに取り組めるかもしれません。
2.答えの考え方
今回は選択問題で、問題文全体で意味合いを把握し、問題箇所の選択肢がどちらを使うとより自然であるかを判断する問題であると推測されます。
p.22 2-(4)
問題箇所はwouldかshouldかを選択する問題で、その前の部分で「十分懸命に練習し続けてきている、だから」と言っています。それに対して「勝つ」ことについてwouldかshouldを選ぶという問題です。
前回までの記事と同様に時制と意味とで考えてみます。wouldを考える際に現在と過去の2通りがあり得ます。
―過去のwould
・過去における未来表現としての「~するつもり」というwillの過去形
・過去にしていたことを顧みる「~したものだった」
・過去における強い意志「どうしても~しようとした」(意思未来のwillの過去形)
―現在のwould
・推量「~だろう」
・強い意志「もちろん~だ」
、、、といったところが考えられるかなと思います。ほかにも細かく上げるとあれこれあると思います。
過去を示す表現だとしたら、「勝った」と考えるのが自然な流れとも言えます。そうすると、「現在まで懸命に練習したから過去の時点において勝てた」という流れです。どうも自然では無いと考えられます。
もし「勝てなかった」ということであれば、「現在まで懸命に練習したから過去の時点において勝とうとはしたが勝てなかった」という内容ですが、これもピンとこないかなと考えられます。
では現在形ではどうでしょうか。一見、ありそうではあります。ありえないかと言われればそうとは言えないので、ありえそうなところとして、「現在まで懸命に練習したから勝つでしょう」「現在まで懸命に練習したからもちろん勝ちます」のような意味あいとなりそうです。
続けてshouldを考えてみます。
shouldの時制については、基本的に現在形です。もともとはshallの過去形として使う単語ですので、過去におけるshallを示す場合にも用います。
―過去のshould
・「~するだろう、しましょうか」というshallの過去形
―現在のshould
・義務的に「~すべきである」
・助言やおすすめとして「~するほうが良い」
・推量「~するはずだ」
、、、もう少し掘り下げもできそうではあるのですが、基本的にはこのように把握しておけば大丈夫では無いかと思われます。
shouldは、主観的に「~するのが良い」と相手に伝えるのが基本的なイメージです。話者[書き手]が見たり確認した内容から、あいてにこれをするのが良いのではないかと伝える表現です。
義務として考えると「現在まで懸命に練習したから勝つべきです」と自分たちの頑張りに対して勝つことが義務であるという表現です。
推量のshouldと考えると「現在まで懸命に練習したから勝つはずです」というような意味と考えられます。例えば、これが何かの試合での発言と考えますと、チームで互いへの頑張りをねぎらい、だからこそ勝つことが出来るはずだと、そう伝える鼓舞の発言と考えると、自然なものではないかと考えられます。
ではwouldとshouldのどちらがより自然であるかを考えてみます。
wouldの場合は、十分なほど懸命に練習してきていることに対して、「だから勝つでしょう」という推測とすると絶対ではないけれど勝てるという見込みであることを伝えますが、自分たちの話なのに、他人事のような感じもして、「十分に」という表現が合わないかもしれません。「だからもちろん勝ちます」という強い意志と推測するとやってきたことに対して責任から勝つつもりであるようにも思えます。「十分に」という部分を考えてみると、意志との結び付けで、例えば「たくさん練習したから勝とう」なら自然なのですが、「十分に練習したから勝とう」ですと、「練習が十分であること」が「勝ちたいと思う」ことの理由かと言われると、どこか違和感があるようにも考えられます。「練習が十分であること」が「勝つことが当然であると思う」ことの理由であるなら自然であると考えられないでしょうか。
とすると、「~するはずである」という当然であることを推測するshouldを選択するのが自然ではないでしょうか。
ということで、今回の問題ではshould、それも推測のshould「~するはずである」という表現として選ぶのが良いと推測されます。
まとめ2
・would「もちろん~する」、should「(当然)~するはずだ」、といった内容を把握しておけると良いかもしれません。
・shouldは義務のイメージがありますが、自らの経験や自分で見たり聞いたりしたものなどからオススメをする際にも用います。推測であれば「…するはずだ」と考えていることを表します。
今回はこの辺で。いかがでしたか。
分かりづらいところもあるかもしれません。何か不明点などあればコメントいただけると嬉しいです。
ではまた(=゚ω゚)ノ
※this time I talked about: Breakthrough Upgraded English Grammar in 36 lessons Workbook by K. Yoshinami and others, BISEISHA, 2015.