これまでに引き続き、「ブレイクスルー 改訂二版 新装版 英文法36章 ワークブック」(K. Yoshinami 他、美誠社、2015年)というものがあるのですが、その中から気になったものを書き出してみようと思います。
※著作権のことなども考えて、本文そのままは掲載しません。また、個人的な見解を含む場合があります。ご承知おきください。
また、今回もあえては載せていないのですが、これまでの記事にもあれこれと書いていますので、気になる方は以前の記事をご参考にしてみてもらえると色んな記事を読めるかなと思います。(読むか読まないかはお任せします。ご自身の都合や調子などを優先してくださいね。)
では問題を見ていきましょう。最初に解くために必要な内容を簡単にまとめてみます。
いずれも、扱っている文法の箇所だけでなく英文全体で意味や状況を捉えて、一番自然な表現を考える前提です。
p.24 2-(3)
・各表現の基本的な意味や使い方それぞれが正確に把握できていれば、解答できるのかなと思います。
・注目点としては、動詞ごとの使い方、副詞と形容詞の使い分け、助動詞と完了表現との組み合わせの使い方や意味を把握できているか、かなと思います。
では掘り下げてみましょう。
1.知識面:単語など
>>Bill, always, polite
今回の中ですとこれらの発音、綴り、意味を把握できているか、改めて確認しておくと良いかもしれません。読み方は確認しておけると、意味を押さえる際にも役に立つのではないかなと思います。今回は部分英作文問題ですが、日英作文で書き出せるか、模範解答の日本語と比べながら練習しておけると良いかもしれません。また、今回の中でも主な文法事項を含む内容はこのあと別に項目を作ります。
なお、念のため記載しますが、学習レベルを問わず質問のよくあがる語は全てあげるようにしています。発音含めて、誤解して覚えてしまっている表現が無いかは何度でも確認する機会はあって良いと思いますので、載せておきます。
まとめに各表現の、今回の問題における意味の一例をあげてみますね。
まとめ1
・Bill「(男性の人名)ビル」, always「いつも、常に」, polite「礼儀正しい」、といった意味で覚えられると作文や読解でスムーズに取り組めるかもしれません。
※ちなみに、BillはWilliamの愛称として呼ばれるようです。
2.答えの考え方
今回みていく問題は、部分英作文です。基本的には、日本語で書かれた意味と、入れられる英語表現の組み合わせを考えた時に、一番自然なものはどれかを考えて英文を完成させる問題と考えます。加えて、左ページ(p.24)の上部に今回どんな文法要素について取り上げているかは書いてあります。
また、試験対策として考える際には、全体を日本語訳から英文になおせるかどうか、という観点で確認しておくとより良いかと推測しております。
p.24 2-(3)
以前の記事ではmust+完了表現について述べましたが、その際の考え方と似ていて、助動詞+完了表現は完了表現に助動詞を付けていると考えていきます。
※助動詞+have doneについて、助動詞の過去を示す完了表現と捉えがちですが、以前の記事でも補足で少し書きました通り、完了表現に助動詞を付けているととらえると語順や理解におけるミスは少なくなりますので、現在完了か過去完了かに助動詞を付けて、"助動詞+完了表現"を作っているととらえると分かりやすいかもしれません。
完了表現を使う際に時制が気にはなってくると思いますが、過去の内容に対して今思っている助動詞[法動詞]の内容を伝える表現を今回のページは主に扱っているようです。
つまり、「過去に~したことを持っている >> ~した」ということであるべき、ということであるかもしれない、ということであるに違いない、ということはありえない、などという今からみて考えられる内容を示す表現と考えられます。そのため、今回は時制については今よりも過去の話をしていると考えられれば問題ありません。
ということで、現在完了に助動詞をつける、助動詞+完了表現の組み合わせをどう用いるか、という問題であると2-(1)~2-(4)は考えていきます。
・英文全体の意味合い
問題文全体でおおよその意味は
いつも礼儀正しい+そんな失礼なことを言うはずがない、
という2つの文であると考えられます。
※ちなみにHeはBillのことです。
前半の文が後半の「するはずがない」と考えている理由とみられます。
英訳問題として示されている日本語から推測すると、
①~したはずがない+②そんな失礼なことを言う
という2つの表現を考えていく事になりそうだと推測されます。
①~したはずがない
この表現については過去の内容について今「はずがない」と考えていますので、現在完了に助動詞をつけて、助動詞+完了表現で言うことができます。
はずがない、という表現を考える際に、もしかすると2つ浮かぶ方もいらっしゃるかもしれません。その場合、おそらくshould notとcannotではないかと考えられます。
細かくはまた機会があれば書こうかと思いますが、shouldと比べますとcanがより強い可能性を表します。
cannot have done・・・「~したことはあり得ない」→「~したはずがない」とよく訳されます。
should not have done・・・「~したことはあるべきでない」→「~しなかったはず(なのに)」とよく訳されます。
should notを用いた場合に、「しなかったはずだがしてしまった」、あるいは、「今考えられ得る限りではしなかったと判断している」、という意味合いではないかと推測されます。
対して、cannotを用いる場合、「した可能性はない」と考えていることを示します。
日本語だと、「昨日あいつ寝てたんじゃないの?」「まさか、あいつに限ってそれはない。」の「それはない」という断言に近いのがcannotです。助動詞、つまり、法動詞を用いることで、感情が乗ることにより、ただ否定するのでなく、自分の経験や見聞きした情報から主観的に、よく知っているからこそ判断できる「ありえない」という表現ができます。それが、cannotだと、僕は考えています。
(ここら辺、勢いで書いてますので、おかしなところあったら今後直しますね)
彼がどういう人かを最初の文で説明していますが、よく知っているからこそ"always"まで付けて"polite"であることを伝えています。
そういう人であることを知っている人が、彼について「~したはずがない」と言っているので、「いつも礼儀正しいその人がそんな失礼なことを言うと思うか」→「ありえない、まず彼ではないはずだ。」というような推測をしているのではないか、と考えられます。
ここで、この問題文だけで、「そんな失礼なことを言う人なのかも」と考えている場合、何かそういった内容が事前に話されている状況、つまり、自然ではない何かがある前提と考えられます。cannotと比べると、should notであると断定するのは不自然ではないかというように推測することが可能かもしれません。
そのため、今回の問題文にある「~したはずがない」については
・cannot[can't]+have+過去分詞
であると推測されます。ただし、cannotと省略せずに書くのは固い表現とされるようですので、can'tを用いるのがより自然ではあるようです。
②そんな失礼なことを言う
今回は問題文中に「失礼な」に対してrudeが表記されています。
以前の記事でも書きました通り、「言う」については動詞の幅がありますので、どの動詞かを考えるためにも、まずは「そんな失礼なこと」という表現を考えます。
「そんな」は「失礼な」にかかります。こういった場合、「そんな」に該当しそうな単語を考えてみた場合に、2つ候補がよく上がります。suchとsoです。
※thusはちょっと使い方が異なる表現ですので、また機会があれば書いてみたいと思います。
soは基本的に副詞です。そのため、名詞以外であれば基本的に修飾が可能です。
He said so. 「彼はそのように言った。」(saidの修飾)
She is so kind. 「彼女はそれほどやさしい。[彼女はとてもやさしい。]」(kindの修飾)
ですので、形容詞+名詞の塊にsoを付けるときは形容詞とペアを作ります。
It is a large place. → It is so large a place.
*a so large placeとは言いづらくas a large placeなどとも発音上混ざりやすく、*so a large placeはa large placeという名詞句をsoが修飾する表現として書いてしまい不正確な表現とされます。なので、aの後ろにあったであろう"so+large"の組み合わせは崩さずにa placeの外に出します。
" * "は非文(文法や語用論上適切でなく未完成とされる表現)のことです。
一方、suchは形容詞です。ですので、名詞を修飾します。ただし、
It was such a beautiful bird.
It is such a big rock.
suchが説明したいのは「そんなに"きれいな鳥"」「そんなに"大きな岩"」というように、" "で括ったような名詞句全体に対して修飾を行います。形容詞が入っていなくても使いますが、その場合も、
He said such a thing.
「そのような"(1つの)こと"」というように、やはり名詞句全体に対して修飾を行います。もちろん、名詞が単数形でなく複数形であれば
They said such things.
のように、名詞句が名詞単体の場合もあります。
このため、問題文の「そんな失礼なこと」という表現をしたい場合に、
so rude a thing
such a rude thing
の2通りが考えられますが、「so+形容詞+a(n)+名詞」は固い表現であるため、suchを用いる表現がより自然と推測されます。
というわけで、「そんな失礼なこと」はsuch a rude thingと推測されます。
such a rude thingを「言う」という表現を作ると推測していきますが、
以前の記事で書いた内容に「言う」で使えるsayとtellの表現の一覧があります。
その中でsuch a rude thingを目的語に取れそうな表現を考えてみますと、
(s-3)say ~ to 人
(t-3)tell ~ to 人
というのが出てきます。どちらも「to+人」を言わない場合があるのですが、この2つの内(t-3)については、thingなど一部の名詞では人の部分を省くことはせず、かつ、「tell+人+物」の語順が自然であると考えるようです。(いつも通りウィズダム英和辞典 第3版で確認しています。)
to+人、が無くても用いることが出来るsayを用いると考えられます。
ということで、"can't have"+"said such a rude thing"、とするのではないかと推測されます。
まとめ2
・can't+have+過去分詞「~したはずがない」、such a rude thing「そんな失礼なこと」といった内容を把握しておけると良いかもしれません。
※ちなみに、模範解答を見ると書いてありますが、can'tをcouldn'tとしても、時制上は関係なく用いることが出来ます。この辺も、また機会があれば書いてみたいと思います。
今回はこの辺で。いかがでしたか。
分かりづらいところもあるかもしれません。何か不明点などあればコメントいただけると嬉しいです。
ではまた(=゚ω゚)ノ
※this time I talked about: Breakthrough Upgraded English Grammar in 36 lessons Workbook by K. Yoshinami and others, BISEISHA, 2015.