natmeの英語ブログ

英語で気になったことを掘り下げています

may wellの意味にも幅があるんですね

 

これまでに引き続き、「ブレイクスルー 改訂二版 新装版 英文法36章 ワークブック」(K. Yoshinami 他、美誠社、2015年)というものがあるのですが、その中から気になったものを書き出してみようと思います。

 

著作権のことなども考えて、本文そのままは掲載しません。また、個人的な見解を含む場合があります。ご承知おきください。

 

また、今回もあえては載せていないのですが、これまでの記事にもあれこれと書いていますので、気になる方は以前の記事をご参考にしてみてもらえると色んな記事を読めるかなと思います。(読むか読まないかはお任せします。ご自身の都合や調子などを優先してくださいね。)

 

では問題を見ていきましょう。最初に解くために必要な内容を簡単にまとめてみます。

 

いずれも、問題の箇所だけでなく英文全体で意味や状況を捉えて、一番自然な和訳を考える前提です。

 

 

p.23  4-(1)

・各表現の基本的な意味や使い方それぞれが正確に把握できていれば、解答できるのかなと思います。

・注目点としては、may well, take part in, be proud of, の使い方や意味を把握できているか、かなと思います。

 

では掘り下げてみましょう。

 

 

 

1.知識面:単語など

>>son, took part in, the Olympics, be proud of

 

今回の中ですとこれらの発音、綴り、意味を把握できているか、改めて確認しておくと良いかもしれません。読み方は確認しておけると、意味を押さえる際にも役に立つのではないかなと思います。今回は和訳問題ですが、日英作文で書き出せるか、模範解答の日本語と比べながら練習しておけると良いかもしれません。また、今回の中でも主な文法事項を含む内容はこのあと別に項目を作ります。

なお、念のため記載しますが、学習レベルを問わず質問のよくあがる語は全てあげています。発音含めて、誤解して覚えてしまっている表現が無いかは何度でも確認する機会はあって良いと思いますので、載せておきますね。

 

特に今回は和訳問題ということで、文法の知識のみでなく、語彙についての知識面が問われますので、ぜひ確認しておくと良いかなと思います。

ちなみにthe Olympicsは複数形の-sがついてよく扱いますので、知っておくと作文などで役立つかもしれません。

 


まとめに各表現の、今回の問題における意味の一例をあげてみますね。

 


まとめ1

・son「息子」, took part inはtake part in「~に参加する」の3人称単数過去形, the Olympics「オリンピック」, be proud of「~を誇りに思う、自慢に思う」、といった意味で覚えられると作文や読解でスムーズに取り組めるかもしれません。

 

 

 

2.答えの考え方

今回は和訳問題です。レッスン全体で扱っている文法事項はもちろんですが、語彙や他の文法事項でも理解できているかが和訳する日本語の中で問われていますので、英文全体をよく見て訳していきましょう。

また、試験対策として考える際には、模範解答の日本語訳から英文になおせるかどうか、という観点で確認しておくとより良いかと推測しております。

 

そのため、こちらで解答そのままを書くことはしませんが、

>問題文自体はどのように直訳できるか、その際の確認しておきたいところ

>模範解答から見た時のなぜ?という観点から英文を改めてどう読むか

という所を書いてみようかと思います。

 

p.23  4-(1)

・herについてですが、後ろにsonが続いていることから、所有格のher「彼女の」であると考えます。

※もしherが目的格であるなら、sonは可算名詞なので、aやtheなどが別途必要です。

・the Olympicsとあり、複数形ですが、これで「オリンピック」という表現です。

※the Olympics = the Olympic Gamesで、Olympicはもともと形容詞なのですが、そこから派生した名詞形です。

・take part inについてですが、「オリンピックに参加する」と言うよりも、その意味で「オリンピックに出場する」という表現にすると、たしかに新聞などでも見かける日本語かなと思います。オリンピックを扱う時や場合を考えると、少し固めの表現かなと考えることも可能ですので、訳し方の1つとして把握しておけると良いかもしれません。

・sheは誰かと言うと、最初に"her son"と表現したherその人、つまり、出場した息子さんのお母さん、ということです。

・may well+不定詞(動詞の原形)で「おそらく~するだろう」なのですが、「~するのももっともだ」というような意味合いでも用います。模範解答の「~するのも無理はない」という言い回しも訳し方のレパートリーとして覚えておけると良いかもしれません。

・himは最初の文に出てきた"her son"のことです。今回の内容で言うと、出場した息子さんのことです。

 

 

まとめ2

・herは所有格「彼女の」および目的格「彼女に、彼女を」のどちらもある、take part in「~に参加する、出場する」、may well「~するのも当然だ、~するのも無理はない」、といった内容を把握しておけると良いかもしれません。

 

 

今回はこの辺で。いかがでしたか。

 

分かりづらいところもあるかもしれません。何か不明点などあればコメントいただけると嬉しいです。

 

 

ではまた(=゚ω゚)ノ

 

 

※this time I talked about: Breakthrough Upgraded English Grammar in 36 lessons Workbook by K. Yoshinami and others, BISEISHA, 2015.