natmeの英語ブログ

英語で気になったことを掘り下げています

waitは他動詞?

 

これまでに引き続き、「ブレイクスルー 改訂二版 新装版 英文法36章 ワークブック」(K. Yoshinami 他、美誠社、2015年)というものがあるのですが、その中から気になったものを書き出してみようと思います。

 

著作権のことなども考えて、本文そのままは掲載しません。また、個人的な見解を含む場合があります。ご承知おきください。

 

また、今回もあえては載せていないのですが、これまでの記事にもあれこれと書いていますので、気になる方は以前の記事をご参考にしてみてもらえると色んな記事を読めるかなと思います。(読むか読まないかはお任せします。ご自身の都合や調子などを優先してくださいね。)

 

では問題を見ていきましょう。最初に解くために必要な内容を簡単にまとめてみます。

 

いずれも問題箇所の前後だけでなく、英文全体で意味や状況を捉えて、一番自然なものはどれか、を考える前提です。

 

 

 

p.21  5-(6)

・各単語と日本語のどの部分が該当するのかを照らし合わせて、どこの部分を英語にするのか、かつ、そこに入れられる表現の中で一番自然な英語を考える問題です。

・各助動詞の基本的な意味、日本語に対応する動詞や句動詞、それぞれが正確に把握できていれば、解答できるのかなと思います。

 

 

 

では掘り下げてみましょう。

 

 

 

1.単語など知識面

>>if, late

 

今回の中ですとこれらの発音、綴り、意味を把握できているか、改めて確認しておくと良いかもしれません。読み方は確認しておけると、意味を押さえる際にも役に立つのではないかなと思います。今回は部分英作文ですが、日英作文で書き出せるか、模範解答の日本語と比べながら練習しておけると良いかもしれません。

 


まとめに各表現の、今回の問題における意味の一例をあげてみますね。

 


まとめ1

・if「もし~であるなら」, late「遅れる状態で」、といった意味で覚えられると作文や読解でスムーズに取り組めるかもしれません。

 

 

 

2.答えの考え方

各表現ごとの概念を改めて確認してみましょう。

can「~することがありうる」「~することが出来る」

・be able to「~することが出来る」

・must ≒ have to「~しなくてはならない」「~するに違いない」

・may「~することが許されている」「~するかもしれない」

ざっとこのような感じの意味合いが基本的に出てくると良いかもしれません。

 

今回も部分英作文です。基本的には、前回までの記事でも書きました通りの流れで、一番自然なものはどれかを考えて英文を完成させる問題と考えます。

 

また左ページ(p.20)の問題について以前いくつか記事を書きましたが、その際にも書きました通り、p.20の上部に今回どんな文法要素について取り上げているかは書いてあります。基本的にはその表現の中に解答がある前提であることを推測して取り組んでみると良いかもしれません。そのため、上記のcan, be able to, must, have to, may, 加えてそれぞれの変化形(未来や完了表現含む)の中に答えがあるとまずは考えてみましょう。

 

p.21  5-(6)

問題箇所は"4語"で「待つ必要が無い」という表現を作る問題と考えられます。

 

「~する必要がない」+「待つ」と分けて考えてみましょう。

 

・「~する必要がない」については今回メインとされているものの中では"do not have to"が推測されます。"must not"ですと、「~してはならない」という禁止の意味ですので今回不自然になる可能性があると推測されます。今回は4語で、動詞を入れる必要がありますので、"do not"については短縮形の"don't"とするのが自然ではないかと考えます。

1つ確認しておきたいところとしては、現在形で良いか、というところです。日本語を確認していると、どうやらこれからの予定の話をしているようです。ですが、今の時点で「~する必要が無い」と判断しているので現在形を用いるのが良いと判断されるようです。

ここで"won't[will not] have to"とすると、「今は~しなくてはならないが、する必要がなくなるように変わる」というような、未来における可能性のみで現状は違うことを示唆する可能性も出てきます。

今の時点で分かっていることとして、その時に「~しなくてはならない」ならhave to、「~する必要が無い」ならdon't[do not] have to、を用いて表現するようです。

そのため、willは用いず、"don't have to"とするのが一番自然ではないかと推測されます。

 

・「待つ」について、wait, awaitが考えられるとは思いますが、まずはwaitについてみてみましょう。"don't have to wait"という表現でひとまず入れることが出来そうです。もし疑問があがるとすれば、「意味的に考えて"待つ"というのは誰かを待つことだから他動詞ではないのか、だからwait単体では成り立たないのではないか」ということです。ここで、気になるのは、waitは自動詞か他動詞か、ということです。

普段からこういった問題集を解いていたり、辞書で調べたりしている方はもうわかっているかもしれませんが、

次のようにwaitは用います。

 

She is waiting for exam results. 彼女は試験の結果を待っているところです。

They waited for him. 彼らは彼を待った。

Please wait for me. 私を待ってください。

 

ということで、基本的に「~を待つ」という表現をするときにはwait for ~という言い回しをします。つまり、waitは自動詞として用いることが多いことを知っておけると良いかもしれません。但し、「順番を待つ」という場合は他動詞で用い、「機会を待つ」場合は他動詞の場合もあるのですがwait forが好まれる、ということです。

 

また、awaitですが、"かたい表現"として用いる他動詞の様です。

They were awaiting sunrise when I got there.

私がそこに着くときには彼らは日の出を待ち続けていた。

It had been awaited for quite a while at that time.

その時、それはとても長い間待たれていた。

 

というわけで、自動詞を入れなくてはならないという観点でも、awaitではなく"wait"を用いるのが自然であると考えられます。

 

ということで、"don't have to wait"と推測することが出来ると考えます。

 

 

まとめ2

don't[do not] have to「~する必要はない」、wait「待つ」という意味です。

・現状で未来などにおける「~する必要が無い」ということが決まっている場合に、willは用いず、現在形の"don't[do not] have to"を用います。

・例外はありますが、「待つ」という意味で、waitは基本的に自動詞で、awaitは他動詞です。wait for ~で「~を待つ」と表現します。

 

 

※補足

以前の記事でも補足に書きましたが、if節(主語+動詞の組み合わせを含むまとまり)では未来の内容でも未来表現としてのwillは用いず、現在形で表現します。

 

 

今回はこの辺で。いかがでしたか。

 

分かりづらいところもあるかもしれません。何か不明点などあればコメントいただけると嬉しいです。

 

 

ではまた(=゚ω゚)ノ

 

 

※this time I talked about: Breakthrough Upgraded English Grammar in 36 lessons Workbook by K. Yoshinami and others, BISEISHA, 2015.